俄罗斯联邦政府 P O S T A N O V L E N I E 1994 年 4 月 8 日 N 302 莫斯科市 论俄罗斯的经贸合作 1994年与蒙古联邦 为了发展俄罗斯的贸易和经济关系 与俄罗斯联邦政府蒙古政府联合 p o s t a n o v l i e t: 1. 批准所附政府间议定书草案 俄罗斯联邦和蒙古政府关于 1994年经贸合作。 致俄罗斯联邦对外经济关系部 在俄罗斯联邦经济部的参与下实施, 俄罗斯联邦财政部等 有意部委与蒙方谈判 缔约方在同意上述议定书并达成 同意代表俄罗斯政府签署议定书 联邦,如有必要,允许在附件中包括 起草没有基本原则的个别更改和补充 特点。 2. 俄罗斯对外经济关系部 联邦在分配的产品出口配额内, 1994 年满足联邦政府的需要, 保障蒙古石油产品供应30.5万吨。 吨。 3.为了装载俄罗斯铜加工 企业委托对外经济关系部 俄罗斯联邦在蒙古购买 铜精矿预算外资金13.8万吨(年 转化为 29% 的铜)用于在海关加工 俄罗斯联邦领土,随后出口产品 在俄罗斯联邦关税区外加工。 按规定提交给俄罗斯联邦经济部 为了获得执行此操作的许可 在蒙古采购和在俄罗斯联邦加工的铜 精矿,以及在随后的精炼铜中用于出口。 4.石油产品供应和铜精矿采购, 执行本决议第 2 和第 3 段规定的 在相互关联的基础上。 致俄罗斯联邦对外经济关系部 在俄罗斯联邦经济部的参与下, 俄罗斯联邦财政部确定 石油产品供应和采购的外贸组织 以预算外资金为代价的铜精矿。 五、放行本条第二款规定的油品 规定,从征收关税。 6. 完成俄方义务的履行 蒙古党同意的设施中的组织 1994年投资合作许可证使用 1300万美元的贷款未使用部分, 由俄罗斯联邦政府提供给政府 蒙古根据 1992 年 6 月 2 日的议定书 俄罗斯联邦政府和蒙古政府 1992年经贸合作。 7. 俄罗斯联邦铁道部 确保在 1994 年按规定的数量运输货物 本决议第 2 和第 3 段。 总理 俄罗斯联邦诉切尔诺梅尔金案 __________________________ 项目 P O T O C O L 俄罗斯联邦政府与 蒙古国政府关于贸易和经济的 1994年合作 俄罗斯联邦政府和蒙古政府, 以下简称缔约方, 以发展两国之间的经贸合作 俄罗斯联邦和蒙古在平等原则和 互惠互利,根据协议第 5 条 蒙古人民共和国政府和政府 俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国 1991年2月12日经贸合作, 就以下内容达成一致: 第1条 从俄罗斯联邦到蒙古和从 1994年蒙古对俄罗斯联邦将进行 根据附件 1 中规定的清单的相互关联的基础 2 本议定书。 附件 3 和附件 4 中规定的货物清单 协议,是指示性的。 货物供应的条件由合同确定。 第二条 俄罗斯联邦对外经济关系的参与者和 蒙古以自有资金和资源为代价 全责可以签订供应合同 不包括在附件 1 规定的货物清单中的货物, 本议定书的第 2、3、4 条,包括在 边境贸易,通过直接联系和易货贸易 (易货)交易。 对外经济关系的参与者被理解为 俄罗斯联邦和蒙古的法人实体和个人,如 它们由各自国家的立法决定。 第三条 根据签订的合同进行的货物供应结算 根据附件 1、2、3、4 的货物清单 协议,将按照可自由兑换的货币进行 当前世界价格。 缔约方应确定授权组织 为实施相关 补给品。缔约双方主管部门代表 各方将每季度开会审查进展情况 执行本条规定的协议,为 如有必要,制定适当的建议。 不包括在指定清单中的货物的结算 附件 1、2、3、4,包括以 边境贸易,通过直接联系和易货贸易 (易货)交易可以自由进行 可兑换货币和/或本国货币。 缔约方之间的所有和解将 按照支付协议的规定执行 俄罗斯联邦政府和蒙古政府之间 日期为 1992 年 6 月 2 日。 第四条 蒙古政府将在 1994 年还清债务 结算卢布的清算账户,以及债务, 根据国家规定于 1991-1994 年偿还 为建设乌兰巴托铁路提供的贷款 道路,通过支付: 545万美元可自由兑换转让 货币; 1225万美元(金额由银行指定 缔约方)按照以下规定交付蒙古货物 本议定书附件 5,包括考虑到 1992 年和 1993 年签订的合同,以及通过 抵消现有债务; 3480万卢布。这笔款项的还款程序和条件 缔约双方应在 1994 年 5 月 1 日前达成协议。 蒙古国政府将198.33万美元划拨给 支付按照以下规定授予的贷款的利息 1991 年 2 月 13 日联盟政府之间的协议 苏维埃社会主义共和国和蒙古政府 1991年中华人民共和国经贸合作 年,还将供应293.52万卢布的货物。 美元偿还本金和支付利息 根据 6 月 2 日的会议记录授予的贷款 1992 年俄罗斯联邦政府与 蒙古国政府关于经贸合作 1992 根据本议定书附件 6。 第五条 交付货物以偿还蒙古的美元债务 美国将按照世界主要市场的当前价格进行。 第六条 俄罗斯对外经济组织获准 以赎回方式提供的蒙古商品的再出口权 债务。 第七条 两国对外经济关系的参与者将继续 1994年合作完成建设, 工业和其他设施的重建和扩建 蒙古根据本议定书附件 7。 支付俄罗斯对外经济参与者的费用 与约定数量的合同的履行有关的联系,以及 其他作品,供应在俄罗斯联邦制造 附录所列设施的设备和材料 本议定书第 7 条,将根据 政府提供的贷款中未使用的部分 俄罗斯联邦给蒙古政府的3875万 美元按照每年 3% 的利率计算 1992 年 6 月 2 日俄罗斯政府之间的议定书 蒙古联邦和政府关于贸易和经济的 1992年合作。同时,本金债务 1994年使用的部分贷款将在年内偿还 5 年,使用量的以下百分比 信用:1995 - 5%,1996 - 15%,1997 - 25%,1998 - 25%,1999 - 30%。 俄罗斯组织在蒙古的费用与 购买当地建筑材料,纳税, 费用和关税、工资和其他费用 维护蒙古工人和工程技术工人, 受雇于建造合同规定的设施 本议定书附件 7,将于 1994 年资助 一年以蒙方为代价。支付费用 俄罗斯在蒙古的建筑组织(按内容) 俄罗斯专家,包括部分工资, 以蒙古货币支付,用于提供的服务 蒙古组织,境内运输费用 蒙古将通过使用信贷进行 俄罗斯账户中持有的蒙古货币资金 蒙古的建筑和其他组织。 在本文未涵盖的所有其他方面, 将适用议定书第 5 条和第 6 条的有关规定 1992 年 6 月 2 日,俄罗斯联邦政府和 蒙古国政府关于经贸合作 1992 年。 第八条 Vnesheconombank 和蒙古中央银行 (Mongolbank) 将作出贡献 根据协议设立的必要变更 对外经济银行于 1992 年 8 月 28 日 苏联和蒙古国家银行在程序上的活动 为提供的贷款结算和维护账户 1992 年 6 月 2 日的俄蒙议定书和附录 1993 年 8 月 17 日的第 1 号,会计、使用和 偿还本议定书第 7 条所指的贷款。 第九条 双方对外经济关系的相关参与者 国家将签订合同和/或修改之前签订的合同 合同,将确定数量、条款和其他条件 协助建设、重建和现代化 工业和其他设施以及规定的工程性能 在本议定书附录 7 中。 第十条 俄罗斯和蒙古组织将在 建设、扩建、改建、运营设施 蒙古经济的各个领域。 俄罗斯组织将提供完整的 设备、原材料、备件和组件 产品,派遣专家,进行施工, 勘探和提供服务。 蒙古组织将确保支付俄罗斯的费用 组织以可自由兑换的货币,通过提供他们的 货物和俄罗斯和俄罗斯同意的任何其他形式 蒙古对外经济活动的参与者。 指定的可能方向和区域列表 本议定书附录 8 给出了合作。 第十一条 本议定书附件 1 至 8 是其 一个组成部分。 第十二条 在本议定书未涵盖的所有其他方面, 协议的相关规定 蒙古人民共和国政府和政府 俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国 1991年2月12日经贸合作。 第十三条 本议定书自签署之日起生效, 有效期至 1994 年 12 月 31 日,但其规定 从 1994 年 1 月 1 日起适用。 本议定书期满后,其规定 将适用于在此期间签订的所有合同 行动,而不是在当时部分或全部执行 本议定书到期。 在莫斯科完成“”______________ 1994 年分两次 俄语和蒙古语原件, 两个文本同样有效。 为政府 为政府 俄罗斯联邦 蒙古 ________________ 附件一 议定书 出自《》1994 列表 从俄罗斯联邦运送到蒙古的货物 1994 年在相互关联的基础上 -------------------------------------------------- ----------------- NN ¦ 产品名称 ¦ 计量单位 ¦ 数量 p/n¦ ¦ ¦ -------------------------------------------------- ----------------- 1、车用汽油 千吨 105 2.柴油——“——140 3.喷气燃料TS-1-“- 20 4.燃油-》- 40 笔记。总卷中,蒙古党要求 放: 车用汽油AI-93——3000吨 柴油(冬季) - 6.5 万吨 ______________ 附录二 议定书 从 ”” 1994 列表 从蒙古运送到俄罗斯联邦的货物 1994 年在相互关联的基础上 -------------------------------------------------- ----------------- NN ¦ 产品名称 ¦ 计量单位 ¦ 数量 p/n¦ ¦ ¦ -------------------------------------------------- ----------------- 1、铜精矿 (以 29% 铜计) 千吨 138 笔记。根据俄罗斯参与者的份额提供 合资企业GOK“额尔登特” ______________ 附件 3 议定书 从 ”” 1994 指示性清单 从俄罗斯联邦运送到蒙古的货物 1994年 机械、设备和车辆 1.发电厂是移动的 2. 电动机 3. 变形金刚 4. 电源线 5.铠装电缆 6. 软管电缆 7.城市电话网线 8、地下和露天采矿设备 化石 9、轻工设备及备件 10. 泵(控制台、深部和粪便) 11. 医疗设备和仪器 12. 轴承 13、铁路机车车辆备件 14. 备件、飞机财产和大修 飞机技术人员 15. 内燃机车 燃料、原材料、材料、食品和工业 普通消费品 16. 硬煤 17、冶金焦 18. 航空汽油 19. 车用汽油 20. 柴油 21. 燃料油 22. 油和润滑剂 23. 电力 24. 石棉 25、黑色金属轧制 26. 白锡 27. 钢管 28.铸铁下水管 29. 电极 30. 铅 31. 黄铜 32. 铝 33. 窗户玻璃 34. 硫酸 35. 烧碱 36. 硫化钠 37. 铬钠 38. 克里林 39. 炸药 40. 药品 41. 兽药 42. 氮肥(以 100% 氮计) 43. 磷肥(以 100% 磷计) 44. 卡车和汽车轮胎(包括 带相机) 45. 包括新闻纸在内的纸张 46.面粉 47. 棉织物 48. 包袋面料 49. 半毛织物 50. 学生笔记本 51. 电器用品 52. 比赛 _____________ 附录 4 议定书 从 ”” 1994 指示性清单 从蒙古运送到俄罗斯联邦的货物 1994年 1. 铜精矿(以 29% 铜计) 2. 钼精矿(以 47% 钼计) 3、萤石浮选精矿 4.萤石块状(1-4级) 5. 水泥 6.肉角牛(屠宰) 7. 肉类 8.马毛 9. 山羊毛(原版) 10.骆驼毛普通和tailak(原创) 11. 热洗羊毛 12.土拨鼠皮 13. 地毯 14. 皮革制品 15. 羊皮大衣 16. 毛皮制品 17. 山羊绒、绵羊和骆驼毛针织品 18.毛毯和毛毯 _________________ 附件 5 议定书 从 ”” 1994 列表 提供从蒙古运送到俄罗斯联邦 1994年偿还债务按照 本议定书第 4 条 -------------------------------------------------- ----------------- NN ¦ 产品名称 ¦ 计量单位 ¦ 数量 p/n¦ ¦ ¦ -------------------------------------------------- ----------------- A. 基于已签订的合同 1.萤石块 (1-4级)千吨20 2. 氢氟精矿 晶石 - ” - 10 3. 绒山羊吨 150 4.骆驼毛-》- 400 B. 由于合同将于 1994 年签订*) 1.萤石块 (1-4级)千吨30 2. 氢氟精矿 晶石 - “ - 50 3.水泥M-400-》- 100 4.纯碱-》- 15 5.钢圆吨3000 6.地暖上千平方米的油毡。米 200 7.毛羊热 洗涤吨 100 8.毛毡鞋千双200 9.地毯千平方米 米 160 10.毛织物千米27 11. 羊毛毯子 千片 40 12. 骆驼毛毯 羊毛 - ” - 5 13. 山羊绒针织衫 - "- 10 *) 可按约定更换商品范围 缔约方的外贸组织。 __________________ 附录 6 议定书 从 ”” 1994 列表 货物从蒙古运往俄罗斯 联邦于 1994 年因偿还本金和支付 贷款利息 1992 年 6 月 2 日的议定书*) -------------------------------------------------- ----------------- NN ¦ 产品名称 ¦ 单位 ¦ 数量 p / p¦ ¦ 测量 ¦ -------------------------------------------------- ----------------- 1. 山羊绒针织品 千件 10 2.骆驼毛毯-》- 10 3.羊毛毯-》- 20 4. 羊皮和皮草大衣 千美元 300.0 5.皮革制品-》- 400.0 6. 针织品 羊毛 - ” - 435.2 *) 可按约定更换商品范围 缔约方的外贸组织。 ________________ 附录 7 议定书 从 ”” 1994 翻译 俄罗斯和蒙古语的设施 1994年各组织将继续合作 1.俄罗斯组织的力量 A. 工业和运输 1. 乌兰巴托铁路枢纽的开发。 2. 乌兰巴托 CHPP-3 重建(完成 开始对象的构造)。 2.由蒙古组织的力量提供技术援助 俄罗斯组织 A. 工业和建筑业 1. Nalaikha 带有供热网络的中央锅炉房。 2.信托生产基地钢筋混凝土支架车间 乌兰巴托的“Energostroy”。 3.输电线路——220kV双回——俄罗斯国境线 联邦 - Ulangom 100 公里长,有变电站和电力线 - 110 kV双回路-乌兰贡-南戈壁100公里 变电站。 4、输电线路——110kV,单回路最长300km 与变电站,建设和扩建四个变电站和 乌兰巴托的开关设备。 5、输电线路——35 kV,最长200公里,带变电站。 6. 供热网络,包括从 CHPP-4 到机场的供热干线 Buyant-Ukha 在乌兰巴托。 7. 额尔登特110/10 kV“城市”变电站。 B. 住房和公共服务 1. 额尔登特市的给排水设施。 2. 输水管、下水道收集器和处理设施 纳莱赫市。 ________________ 附录 8 议定书 从 ”” 1994 翻译 可能的合作领域和领域 1994年俄罗斯和蒙古组织 1. 采矿设施 2. 石油的勘探、生产和精炼 3.地质勘探 4. 燃料和公用事业 6. 医疗保健和医药 7. 农工综合体的对象 八、缔约双方同意的其他设施 __________